100 éve született Károlyi Amy költőnő

Közzétette:

Száz éve, 1909. július 24-én született Budapesten a Krisztinavárosban Károlyi Amy József Attila-díjas költő, műfordító.

Károlyi Amy

(MTI) – Édesapja a II. kerület helyettes elöljárója volt, édesanyja zongoraművésznek készült, de fiatalon férjhez ment, s a családi élet, a három gyerek gondja véget vetett művészi pályájának. Amy hat-nyolc éves korában már költőnek készült, s kamaszként Reviczky-utánzatokat írt. Az érettségi után a pesti egyetem magyar és német szakán tanult tovább, s a diploma megszerzése után a Bajza utcai polgári iskolában tanított történelmet, magyart és németet, de hamarosan otthagyta a katedrát és szabadúszóként próbált megélni.
Első verseit Babits közölte a Nyugat 1940. decemberi számában, később különböző irodalmi lapokban helyezte el költeményeit. 1941-ben publikálta első meséskötetét (A kislány, aki fütyülni tudott), 1946-ban a Singer és Wolfner kiadó jelentette meg Cili cica kalandjai című verses képeskönyvét, s később is szívesen írt gyermekkönyveket. A háború után sokat dolgozott a rádiónak, majd 1949-ben rövid ideig az Athenaeum Kiadó munkatársa is volt. 1948-ban lett a XX. századi magyar irodalom egyik legzseniálisabb költőjének, Weöres Sándornak a felesége, páratlanul harmonikus, művészileg is termékeny kapcsolatuk négy évtizedig tartott, Tarka forgó és Hetedhét ország címmel közös köteteik is megjelentek.
Lírája 1965-ös A harmadik házban című kötetében mutatta meg igazi arculatát. Látszólag eszköztelen verseiben a mindennapi élet történéseit, apró rezdüléseit helyezte kozmikus, mitologikus távlatokba, stílusa intellektuális, de gyakran tartalmaz játékos elemeket is. Az 1977-ben megjelent Kulcslyuk-líra című kötetével kezdődő korszakában új kötetkompozíciót alakított ki: a lírai montázs idézetekből, aforizmákból, reflexiókból, verses, olykor prózai szövegek kompozíciójából áll. Műfordítóként is jelentőset alkotott, angol, német, francia lírát fordított, Vonzások és viszonzások címmel kötete is megjelent válogatott műfordításaiból. Írt esszéket, visszaemlékezéseket (Születésem története), Moldován Domokossal együtt szerkesztette a Weöres Sándor és Károlyi Amy élete képekben című kiadványt, s neki köszönhetjük az Andersen meséje nyomán készült Pomádé király új ruhája című Ránki-opera szövegkönyvét.
1981-ben József Attila-, 1996-ban Arany János-díjat kapott, 1990-ben az Év könyve jutalommal ismerték el munkásságát. 1992-től volt a Magyar Művészeti Akadémia tagja. Károlyi Amy Budapesten hunyt el 2003. május 29-én.
Forrás: Kultúra.hu – Fotó: Wikipédia
Károlyi Amy: Gulácsy-rajz

Szitok, könyörgés vissza nem hoz,
erkélyeimre vonulok.
Saját napom világít, saját holdam,
fényüktől szőkülök és barnulok.
Itt nem öregszik senki, nincs halott,
a katicabogár se pusztul el.
Halott kis kutyám boldogan csahol,
örökké kék és zöld és szép e hely.
Ha zörgetnek, hát távoli vihar,
mit föltart tető, rács, orom.
Lelopódzom, úgy biztosabb,
s a kulcsot háromszor ráforditom.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s