Liszt: Szent Erzsébet legendája

Közzétette:

 

 

Az ősbemutató rekonstruált előadása a Pesti Vigadóban

liszt_ szterzsebet_314xLiszt Ferenc 150 évvel ezelőtt mutatta be hat képbe komponált, háromórás oratóriumát a Vigadóban, melyet saját maga vezényelt. Az Árpád-házi Szent Erzsébet tiszteletére írt mű szövegkönyvét – Otto Roquette librettóját – Ábrányi Kornél fordította magyarra. Később a német változat vált ismertté, de ez volt a mű ősbemutatója.

„A »Szent Erzsébet« című oratórium pedig egyike a legnagyszerűbb műveknek átalán véve, s különösen az egyházi zenében! Ez oratóriumba Liszt egy csendes, egyszerű magyar népdalt vett föl alapul, s ránk, magyarokra különösen, sajátszerű benyomást gyakorolt…” – lelkendezett a hangversenyt követően Forgó János, a Vasárnapi Ujság krónikása.
A Lisztet közelebbről ismerő Ábrányi leírása azt árulja el, milyen újszerűnek tapasztalta meg Liszt zenéjét a Vigadó többezres közönsége: „Egy egészen új zeneköltészeti világ nyílik meg előttünk, melynek elragadó tündér- s nagyszerű tájképeiről eddigelé még fogalma sem volt a zenevilágnak. mintegy megsemmisülve állunk a mű utolsó zárhangzatai után, lelkünk elmerül, elkábul a hallottak mámorától, s csak azt érezzük, hogy a zeneköltészeti világ netovábbi határához jutottunk.”

Liszt Ferenc nagyszabású zenei freskójának ősbemutatójára 1865. augusztus 15-én került sor a Pesti Vigadóban. A napra pontosan 150 évvel később, ugyanazon a helyszínen megvalósuló produkció a Szent Erzsébet legendája eredeti változatának rekonstruálására tesz kísérletet.
A grandiózus, mintegy két és fél órás oratórium előadásában az énekes szólisták, a szimfonikus nagyzenekar mellett egy több mint százfős kórus és gyerekkar vesz részt. A hat tétel Árpádházi Szent Erzsébet életének egy-egy jelenetét ábrázolja – nagyon is valóságos minták alapján, hiszen a mű megalkotásához az egyik legfontosabb inspirációt Liszt számára a wartburgi kastély falfestményei, Moritz von Schwind munkái adták.
A világhírű énekesnő, Marton Éva és Kocsár Balázs karmester elképzelései alapján megszülető különleges produkció rekonstruálja az ősbemutatón elhangzott, de később feledésbe merült, Ábrányi Kornél által írt, egyéni hangú magyar nyelvű librettót is.

Jegyvásárlás

Liszt Ferenc: Szent Erzsébet legendája
Oratórium két részben, hat képben
Otto Roquette német szövegét
Ábrányi Kornél fordította
Ősbemutató:
1865. augusztus 15., Pesti Vigadó
I. rész
1. Erzsébet megérkezése Wartburgba
2. Lajos őrgróf
3. A keresztesek
II. rész
4. Zsófia őrgrófnő
5. Erzsébet
6. Erzsébet ünnepélyes eltemetése
Szereposztás:
Kele Brigitta (Szent Erzsébet)
Haja Zsolt (Lajos őrgróf)
Cser Krisztián (Hermann őrgróf)
Vörös Szilvia (Zsófia őrgrófnő)
Szegedi Csaba (Udvarmester, Egy magyar nemes)
Kovács István (II. Frigyes)

Kodály Filharmónia Debrecen
(igazgató: Somogyi-Tóth Dániel)
Nyíregyházi Cantemus Kórus
(karigazgató: Szabó Soma)
Vezényel: Kocsár Balázs

Egyéb információk és interjúk az esemény honlapján olvashatók: http://szenterzsebet150.com/

 

2015. augusztus 15. (szombat) 19.30

Pesti Vigadó, Díszterem

Magyar Művészeti Akadémia,  Illusztráció: Liszt Ferenc a Szent Erzsébet legendáját vezényli a Vigadóban, 1865 (Országos Széchényi Könyvtár gyűjteménye)

 

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s